ב"ה יום ראשון, י"ג סיון תשע"ח | 27.05.18
בשורה טובה למבקשי ה': מאמרי 'באתי לגני' בתרגום לרוסית

עליית מדרגה בהפצת תורת הרבי: לקראת י' שבט הקרב ובא הופקו לראשונה מאמרי כ"ק אדמו"ר זי"ע בי' שבט תשל"ח ותשי"ח - בשפה הרוסית ● אתר חב"ד-שטורעם מגיש לתועלת הרבים את המאמרים בפורמט קריאה והדפסה ● לכתבה המלאה והורדת המאמרים >>>
מערכת שטורעם

לקראת י' שבט הקרב ובא הופקו מאמרי י' שבט תשל"ח ותשי"ח בשפה הרוסית.

הרב משה וובר, מנכ"ל 'כולל תורה', אומר בשיחה ל'שטורעם': "זיכנו הקב"ה להכין לדפוס את המאמרים של י' שבט, תשל"ח ותשי"ח, השייכים לשנה זו בשפה הרוסית, והכנתם לדפוס כאשר במקביל מסודר הלה"ק, לתועלת הלומדים בחברותות".

המאמרים תורגמו ע"י ר' חיים פילצ'ר, מומחה בתחום תרגום מאמרי חסידות וביוזמת ר' יהודה דווידוב, מאנ"ש מוסקבה. מלאכת ההגהה נעשתה ע"י ההו"ל של 'פר"י' המומחים בתחום זה, והוגהו ע"י הרב ניסן רופו שליח הרבי לקוסטרמה.

על מלאכת העיצוב וההכנה לדפוס הופקדו אומני העיצוב וההכנה לדפוס בהו"ל 'חזק' בראשות הרב אלי וילהלם, ביוזמת רשת 'כולל תורה במדינות חבר העמים ואירופה', שלקחו על עצמם מידי שבוע להכין לדפוס שיחה של הרבי בתרגום איכותי ועיצוב נאות, שיו"ל גם ע"י חזק.

"זהו בהחלט שלב גדול בהפצה והחדרת תכני חסידות לרבבות דוברי השפה הרוסית, אשר מעוניינים להגדיל את ידיעותיהם בחסידות, ולזכות להתקשרות לאילנא דחיי בימים הסמוכים לי' שבט", אומר בסיפוק הרב וובר.

> להורדת הקובץ בפורמט קריאה - לחצו כאן!

> להורדת הקובץ בפורמט הדפסה - לחצו כאן!

ז' בשבט תשע"ח